Quid
iuvat
ornato
procedere, vita, capillo
et
tenuis
Coa
veste
movere
sinus,
aut
quid
Orontea
crinis
perfundere
murra,
teque teque
peregrinis
vendere
muneribus,
naturaeque naturaeque
decus
mercato
perdere
cultu,
nec nec
sinere
in
propriis
membra
nitere
bonis?
crede
mihi, non
ulla
tuae
est
medicina
figurae:
nudus
Amor
formae
non
amat
artificem.
aspice
quos
summittat
humus
formosa
colores,
ut
veniant
hederae
sponte
sua
melius,
surgat
et
in
solis
formosius
arbutus
antris,
et
sciat
indocilis
currere
lympha
vias.
litora
nativis
praefulgent
picta
lapillis,
et
volucres
nulla
dulcius
arte
canunt.
non
sic
Leucippis
succendit
Castora
Phoebe,
Pollucem
cultu
non
Hilaira
soror;
non, Idae
et
cupido
quondam
discordia
Phoebo,
Eveni
patriis
filia
litoribus;
nec nec
Phrygium
falso
traxit
candore
maritum
avecta
externis
Hippodamia
rotis:
sed
facies
aderat
nullis
obnoxia
gemmis,
qualis
Apelleis
est
color
in
tabulis.
non
illis
studium
vulgo
conquirere
amantis:
illis
ampla
satis
forma
pudicitia.
non
ego
nunc
vereor
ne
sim
tibi
vilior
istis:
uni
si
qua
placet, culta
puella
sat
est;
cum
tibi
praesertim
Phoebus
sua
carmina
donet
Aoniamque Aoniamque
libens
Calliopea
lyram,
unica
nec nec
desit
iucundis
gratia
verbis,
omnia
quaeque
Venus, quaeque
Minerva
probat.
his
tu
semper
eris
nostrae
gratissima
vitae,
taedia
dum
miserae
sint
tibi
luxuriae.
Why
delight, my
life, in
walking
delicately
with
hair
elaborately
decked, and
in
fluttering
the
transparent
folds
of
a
Coan
vesture ? Why
drench
your
hair
with
Syrian
myrrh ? Why
set
yourself
off
by
artificial
means, to
spoil
the
grace
of
nature
by
purchased
adornment, and
not
suffer
your
limbs
to
shine
in
their
own
loveliness.
Believe
me, there
is
no
improving
beauty
like
yours
by
adventitious
aid :
genuine
Love
likes
not
a
disguised
form.
See
what
beauteous
hues
the
earth
produces ; how
ivy
grows
better
at
its
own
free
will ; how
the
arbutus
springs
more
fairly
in
solitary
clefts
of
the
rock ; how
the
stream
runs
in
channels
never
formed
by
art ;
how
the
shore
produces, of
its
own
accord, pebbles
of
varied
hue, the
growth
of
itself ; and
how
birds
sing
not
the
more
sweetly
by
any
art.
Not
in
that
way
did
Phoebe, the
daughter
of
Leucippus, set
Castor's
heart
on
fire ; nor
did
her
sister, Hilaira, make
Pollux
in
love
with
her
by
her
dress.
Not
so, in
days
of
yore, did
the
daugher
of
Evenus, on
the
banks
of
her
father's
stream, become
the
subject
of
strife
between
Idas
and
the
amorous
Phoebus :
nor
did
Hippodamia, that
was
carried
off
in
the
chariot
of
a
stranger, attract
her
Phrygian
husband
by
artificial
beauty ;
but
she
had
a
face
indebted
to
no
gems, and
a
skin
like
that
seen
on
the
canvas
of
Apelles.
Their
aim
was
not
to
get
lovers
from
every
quarter :
modesty, beauty
enough
in
itself, was
theirs.
I
fear
not
now
lest
you
appear
to
me
less
worthy
than
these, --
if
she
please
one
man
a
girl
is
sufficiently
adorned, --
since
Phoebus
favours
you
especially
with
his
gift
of
song, and
Calliope
willingly
adds
the
Aonian
lyre ; a
surpassing
sweetness
is
not
wanting
in
your
language, and
you
have
everything
that
Venus
or
Minerva
loves.
With
these
gifts
you
shall
always
be
most
pleasing
to
me, provided
that
you
despise
paltry
gauds.